Jezdí ještě teta Irma?

Znáte tetu Irmu? Střední generace ji zná minimálně kvůli seriálu Ajťáci a šestému dílu první řady, který se jmenuje Přijíždí teta Irma. V anotaci k seriálu se píše: „Pravidelná měsíční návštěva tety Irmy [hlavní hrdince] Jen na náladě nepřidá a z obvyklé kliďasky se stane rusovlasý démon.“ I pokud jste toto sousloví dosud neznali, jistě vám nyní už svítá. O menstruaci se zkrátka mluví různě. V dnešní společnosti už to však rozhodně není takové tabu jako dříve, a i v této oblasti se snažíme nazývat věci, respektive okolnosti a fyziologické procesy pravými jmény.

Vývojem prošlo i zobrazování menstruace v reklamě a marketingu, k tomu existuje inspirativní článek z roku 2020 s názvem Menstruace v marketingu: když se vám krámy nehodí do krámu, v němž autorka Barbora Indrová popisuje tabuizaci a následně detabuizaci menstruace v reklamě a marketingu – píše o modré a červené krvi, dani za menstruační pomůcky, o tom, že i muži mají své dny, a o lidech, co menstruují.

V současné době tedy nemusíme sahat po náhražkách explicitních pojmenování, které jsou někdy úsměvné, ovšem v leckterých případech mají poněkud negativní konotace. Zkusme se ale třeba zamyslet nad tím, která z takových slov dnes ještě známe, případně používáme. K těm vtipnějším patří vedle tety Irmy také teta z Červený Lhoty nebo označení rudá armáda či jahodový týden. A vůbec se média snaží psát o menstruaci pokud možno vtipně, i když obsah článku, z něhož pochází následující ukázka, by mohl vzbudit živou debatu, např.: „Ona vlastně samotná menstruace znamená spíš to, že to nejhorší už máte oba dva za sebou. Největší divočina bývá období týden až dva před samotnou menstruací. To je ten tolikrát omílaný premenstruační syndrom (PMS, neplést s kostelem Panny Marie Sněžné). V tomto čase se pouští do práce hormony a ty natropí tu největší spoušť.“ Ale článek je určen pro pány, takže to nemůžu tak dobře posoudit.

Obecně nyní dochází – zejména na sociálních sítích, ale i v médiích – k posílení ženskosti, k podpoře žen, které se nemusejí stydět o menstruaci a s ní spojených radostech i strastech mluvit. A to je jen dobře.

S novým pohledem na ženskost souvisí i vznik nových menstruačních pomůcek. Vedle (již dříve) běžných vložek a tampónů je tedy i slovní zásoba češtiny obohacena o spojení jako menstruační kalhotky, kalíšky či houby, ale i starší slovní zásoba známá z tohoto kontextu nachází nové kolokační partnery: látkové vložky, resp. univerbizáty získávají nové významy (látkovky už neoznačují jen látkové pleny, ale právě i látkové vložky).

Co se týče dalších označení pro menstruaci, bylo by jistě zajímavé zjistit, jak se o ní mluví v současném diskursu, jaká pojmenování jsou živá např. mezi mladšími děvčaty, případně jestli se detabuizace projevuje i v tomto směru – doufejme, že ano – a nemusíme tedy mluvit jen o krámech či o tom.

Šmírbuch jazyka českého neboli Slovník nekonvenční češtiny od Patrika Ouředníka je slovník českého argotu a slangu, který se nevyhýbá ani tomuto tématu. Pod heslem menstruovat najdeme následující spojení: mít růžu, růženu, moráka, rachejtle, kozáky, krámy, smutek, svátek, klotouše, klotíka, hosty k snídani, zaražený střepy, barvit, malovat, vařit rajskou, chodit s praporem, vztyčit rudou vlajku, mít červenýho krále, krvavou anču, rudej tejden, rudou jízdu, bolení bříška, rozbitej čumáček, slavit vítěznej říjen, mít na návštěvě strejčka, tetičku z Ameriky, bejt náměsíční, barvit vejce, přiznat barvu, nakoupit růže, dostat parádu, nebejt doma, bejt na zabijačce; (o partnerce): mít smutnej tejden, mít doma hájení. Heslo menses: barva, šmíra, batyka, kramolín, krámy, svinstvo, morák, paráda, zabijačka, švajnfest, červenej král. A konečně heslo hygienická vložka: pešek, náprdek, náprdelník, kundofáč, pičpáska, podpičník.

Jistě, Šmírbuch je slovníkem slangu a argotu, tudíž nás výše uvedené peprné výrazy nejspíš tolik nepřekvapí. I tak ale doufám, že se v současné společnosti posouváme k pozitivnějšímu pohledu na menstruaci a dokážeme o ní mluvit věcně a neutrálně, respektive pozitivně. Přece jen mezi námi existuje spousta žen, které by si přály mít lepší ženské zdraví, popřípadě by si zkrátka přály menstruaci vůbec mít, a mluvit před nimi o zaraženejch střepech nebo švajnfestu by bylo více než netaktní.

Genderovaná čeština

Nová slova mohou mluvčí češtiny vytvářet například proto, že jim dosavadní slovní zásoba nepřipadá dostatečně přesná. Je to i případ slov, která se pojí se sexuální a genderovou identitou. Pokud je někdo trans, znamená to, že mu při narození nebylo určeno pohlaví, které by odpovídalo jeho genderové identitě. Transmuž se narodil v ženském těle, ale podstoupil tranzici a nyní žije jako muž. Slovo trans se chová jako přídavné jméno nesklonné, ale trans- lze také připojit jako komponent k již existujícím slovům. Díky tomu čeští mluvčí mohou vytvářet slova nová jako například transosoba či transžena

Pokud nejste trans, můžete být třeba cis. Být cisženou nebo cisgenderovou ženou znamená, že máte v rodném listu uvedeno ženské pohlaví a nepociťujete genderovou dysforii. Toto nové slovní spojení popisuje nepříjemný pocit rozporu mezi tím, jak se ve svém těle lidé mohou cítit a jak je vidí jejich okolí. Cislidem se pak příliš často nestává, že by je někdo misgendroval (z angl. slovesa misgender), tedy například použil zájmeno, které jim nevyhovuje.

V březnu slaví ženy MDŽ, v listopadu může svůj den oslavit zase ten, kdo se cítí být mužem. Od roku 2012 připadá na 14. července Mezinárodní den nebinárních lidí, kteří se neidentifikují ani s jedním ze dvou genderů. Spolu s přídavným jménem nebinární (z anglického slova non-binary) se v češtině objevilo i nové podstatné jméno nebinarita

Někteří nebinární lidé mohou být genderfluidní a to, zda se cítí více mužem, nebo ženou, se v průběhu jejich života mění. Ti, kteří nemají žádnou genderovou identitu se raději označují nesklonným novým přídavným jménem agender, které se objevuje i ve sklonné podobě s českou příponou (agenderový). Někomu jinému zase vyhovuje spíše označení bigender. Bigenderové osobě se genderová identita mění v závislosti na tom, v jaké situaci se zrovna nachází. Poslední nové slovo pangender a nové přídavné jméno pangenderový pak v sobě spojuje úplně všechny identity.

Další nová slova s řetězcem *gender* můžete sledovat v databázi Neomat.